Dienstag, 30. September 2014

Lachs auf Essiggemüse / Salmon with pickeled vegetables


Zutaten (2 Portionen)

2 Lachssteaks
1 EL gemahlener Koriander
1 Messerspitze Kardamom
50 ml Schlagobers (alternativ Sauerrahm, muss nicht geschlagen werden)
1 Pkg Strudelteig
2 Karotten
2 Schalotten
3 Radieschen
Saft 1/2 Zitrone
1 EL Honig
2 EL Essig, 1 EL Öl
1/2 Chillischote
3 Kartoffel



Zubereitung

Zuerst werden die Karotten, Schalotten und Radieschen gewaschen und in feine Scheiben geschnitten. Die halbe Chillischote wird ebenfalls in kleine Stücke gehackt.

Nun werden der Essig, das Öl und der Zitronensaft zum Kochen gebracht. Anschließend wird Honig hinzugefügt und noch ein paar mal umgerührt, bevor der Topf wieder vom Herd genommen wird.
Sobald das Gemisch etwas abgekühlt ist, wird es über das Gemüse geleert und kaltgestellt (ab und zu sollte umgerührt werden).

Als nächstes wird das Schlagobers geschlagen und mit dem Koriander und dem Kardamom vermischt.

Die Kartoffel sollten nun gewaschen und als Ganzes für etwa 10 Minuten gekocht werden.

Anschließend wird der Fisch von der Haut befreit und jeden halben Zentimeter quer eingeschnitten. Dann wird er von beiden Seiten gesalzen und auf der Seite mit den Einschnitten mit dem Schlagobers bestrichen (gut in den Einschnitten verstreichen).

Sobald die Kartoffel fertig sind, werden sie in Wedges geschnitten, gesalzen und bei 200°C in das Backrohr gegeben. 

Anschließend wird der Fisch in den Teig eingewickelt und ebenfalls in das Backrohr gegeben. Sobald der Teig knusprig gebacken ist, kann das Gemüse mit einem Sieb vom Essig befreit und alles serviert werden.

Lasst es euch schmecken :)



Ingredients 

2 salmon steaks
1 tbsp cilantro
1 pinch cardamom
50 ml whipped cream (or sour cream)
strudel dough or filo dough
2 carrots
2 shallots
3 radishes
juice of 1/2 lemon
1 tbsp honey
2 tbsp vinegar, 1 tbsp oil
1/2 chilli pepper
3 potatoes


Preparation

First the carrots, shallots and radishes have to be washed and sliced. Also the chilli pepper has to be washed and cut into small pieces (without the seeds).

Then the vinegar, oil and lemonjuice are mixed together in a pot and are brought to simmer. Afterwards the honey is mixed into the sauce, which can then be put away of the heat. As soon as the mix has cooled down, it can be added to the vegetables. Then they should be cooled in the fridge.

Next cilantro and cardamom are mixed to the whipped cream.

The potatoes have to be washed and cooked in salty water for about 10 minutes. 

Next you have to get rid of the fish skin and cut the fish across every half centimeter. You can salt the fish from both sides and spread the whipped cream over the side with the cuts.

As soon as the potatoes are ready, you should cut them into wedges, salt them and put them into the oven at 200°C.

Then the fish is wrapped into the dough and also put into the oven together with the wedges. When the dough starts to get goldenbrown you can take the fish out. Then the vegetables are put into a sieve together to get rid of the vinegar. Now you are ready to serve the dish.


Enjoy it :) !




Montag, 29. September 2014

Kartoffelwolken (Beilage) / Potatoeclouds (side dish)



Zutaten (2 Portionen)

400g Erdäpfel
80ml Milch
30g Butter
Salz 
Pfeffer
2 Eiweiß






Zubereitung

Diesmal gibt's eine Beilage für Fleischgerichte. Zuerst werden die Kartoffel geschält und in gleichgroße Stücke geschnitten. Anschließend werden diese in einen Topf gegeben, dieser wird mit Wasser gefüllt bis die Kartoffelstücke bedeckt sind. Anschließend noch etwas Salz dazugeben.

Während die Kartoffel kochen, können die Eier getrennt und das Eiweiß zu Schnee geschlagen werden.

Sobald die Kartoffel weich gekocht sind, werden sie durch ein Nudelsieb in einen Topf gedrückt. Somit entsteht ein schön cremiges Püree.  Zu den Kartoffeln wird nun die Butter und die Hälfte der Milch gegeben. Anschließend wird gut umgerührt bis das Püree fest wird. Danach wird mit dem Rest der Milch aufgegossen und der Vorgang wiederholt. (Für dieses Rezept ist es besser wenn das Püree etwas fester ist). Nun wird das Püree noch mit Salz und Pfeffer abgeschmeckt.

Im letzen Schritt wird das Püree mit dem Eischnee vermengt, wodurch eine leichte luftige Kartoffelmasse entsteht. Diese wird nun in kleinen Portionen auf ein Backblech aufgeteilt und bei 200°C goldbraun gebacken.


Lasst es euch schmecken :)

P.S.: Es ist schwer die Masse so hinzubekommen, dass lecker luftige Wolken entstehen, die beim Backen nicht zerrinnen. Bei Tipps wie man das Rezept verbessern könnte, bitte einfach ein Kommentar hinterlassen ;).




Ingredients 

400g potatoes
80ml milk
30g butter
salt 
pepper
2 egg whites

Preparation

This time we prepare some side dish for meat-dishes. Therefor we first peel the potatoes and cut them into equally sized pieces. Then those pieces are put into a pot and fill it with water so that the potatoes are covered with water. Add some salt and let the potatos cook for about 20 minutes.

While the potatoes are cooking, you can separate the eggs and whip it.

As soon as the potatoes are ready, you can press them through a noodle sieve so we get creamy mashed potatoes. Now the potatoes are cooked in a pot with the butter and half of the milk. Stir the mash till it is creamy and add the rest of the milk. Then stir them again till they are creamy. Now you can add some salt and pepper.

As last step we mix up carefully the mashed potatoes and the whipped egg whites. We end up with a fluffy potatoecream which we now separate into small cloud-like portions and put them onto a baking plate. The potatoe clouds are now baked at 200°C till they turn goldenbrown. 


Enjoy it :) !

P.S.: 
It's hard to get the perfect mass so that the clouds are fluffy, but don't loose their shape while baking. If you have tips for the recipe please leave a comment.




Donnerstag, 18. September 2014

Garnelenpakete auf Mango- Chili- Relish / Prawnpackages with mango- chili- relish

Zutaten (2 Portionen)

14  Garnelen 
~ 80g Udonnudeln
1 Chilischote
1 kleine Schalotte 
50ml Mangosaft (z.B. Rauch)
1 EL Essig
1 TL Honig
1 EL Mehl
Saft 1/2 Zitrone
1 Ei
1 EL süße Teriyakisauce
fein geriebener Parmesan
Salz, Pfeffer





Zubereitung

Die tiefgefrorenen Garnelen werden in eine Schüssel gegeben, gesalzen und gepfeffert und mit der Hälfte des Zitronensafts begossen. Anschließend sollten die Garnelen nochmals gut durchgemischt werden.

Anschließend wird die Chilischote entkernt und in feine Streifen geschnitten. Auch die Schalotte wird fein gehackt. Beides wird mit etwas Öl für ein paar Sekunden gebraten. Danach wird mit dem Essig abgelöscht. Nun verrührt man den Mangosaft mit 1 EL Mehl und dem restlichen Zitronensaft und gibt das Gemisch ebenfalls in den Topf, dabei sollte ständig umgerührt werden. Die Hitze wird auf die geringste Stufe gestellt und das Relish soll nun etwa 20 Minuten leicht köcheln. Währenddessen kann manchmal abgeschmeckt und bei Bedarf etwas Salz hinzugefügt werden.

Als Nächstes werden die Nudeln für etwa 7 Minuten gekocht. Anschließend lässt man diese abkühlen bis sie schön klebrig sind.

Nun beginnt die anstrengende Arbeit. Die Garnelen müssen mit den Nudeln umwickelt werden. Dafür nimmt man einen Bund Nudeln (~ 5-10 Nudeln) und wickelt sie um die Garnelen. Die Nudeln sollten relativ eng um die Garnelen gewickelt werden, damit sie auch halten und später nicht runterrutschen.

Für eine geschmackvolle Kruste wird nun das Ei mit der Teriyakisauce und etwas Salz verquirlt. Anschließend werden die Garnelenpakete mit dem Ei bestrichen. Nun muss nur noch der Parmesan über die Garnelen gestreut werden und dann können sie bei etwa 200°C in das Backrohr. Sobald der Parmesan geschmolzen ist und eine goldbraune Kruste bildet können die Garnelen gemeinsam mit dem Relish serviert werden.

Tipp: Salat mit Joghurtdressing passt super dazu!


Lasst es euch schmecken :)




Ingredients 

14  prawns 
~ 80g udon noodles
1 chilipepper
1 small shallot
50ml mangojuice (e.g. Rauch)
1 tbsp. vinegar
1 tsp. honey
1 tbsp. flour
juice of 1/2 lemon
1 egg
1 tbsp. sweet teriyakisauce
grated parmesan
salt, pepper

Preparation

The deep-frozen prawns are salted, peppered and mixed up with half of the lemon juice. Then you can put them aside for resting.

Next the chili peppers are cored and cut into thin slices. Also the shallots are cut in small pieces and then both of them are shortly fried in a pot. After few seconds you add the vinegar. Now the mango juice is mixed up with 1tbsp. of flour and the rest of the lemon juice. You can add the mango juice also to the pot stirring the mixture permanently. The heat is reduced to the lowest level and the relish has to simmer for about 20 minutes. You should taste it from time to time and add some salt if necassary. 

Afterwards the noodles have to be cooked for about 7 minutes. Then they should cool down and get sticky.

The next step is pretty time-consuming. You have to take a bundle of noodles (5-10) and wrap them tightly around the prawns.

To get a tasty crust on the prawns we will now mix up the egg and the teriyakisauce with a pinch of salt. The prawns have to be coated with the egg mixture. Subsequently the parmesan is also spread over the prawns. The prawns are now ready to go into the oven at 200°C. As soon as they get a goldenbrown crust you can take them out and serve them together with the relish.

Tip: You can serve the dish with some mixed salad and a simple yoghurt dressing.


Enjoy it :) !






Mittwoch, 10. September 2014

Leber Burger / Liver Burger

Zutaten (2 Portionen)


300g  Rinderleber 
3 Eier
200ml Milch
200g türkisches Joghurt
30g Semmelbrösel (Paniermehl)
Vogerl-Salat
2 Knoblauchzehen
1 Zwiebel
Salz, Pfeffer
Weißweinessig




Zubereitung

Zuerst wird die Leber grob geschnitten, unter kaltem Wasser gewaschen und in der Milch für etwa 30 Minuten eingelegt. 

Währenddessen sollten die Zwiebel und die Knoblauchzehen in kleine Würfel gehackt werden. Die Hälfte des Knoblauchs und die Zwiebel werden gemeinsam mit dem türkischen Joghurt in einer passenden Schüssel verrührt.

Nun werden Eigelb und Eiweiß der 3 Eier getrennt. Aus dem Eiweiß schlägt man Schnee, welcher gut gesalzen wird. Das Eigelb wird in eine größere Schüssel gegeben.

Sobald die Leber für 30 Minuten in der Milch war, kann sie wieder herausgenommen werden. Nun schneidet man die Leber mit einem großen Messer in sehr kleine Stücke (ähnlich wie bei einem Tartar). Die Leber wird mit dem Eigelb, dem restlichen Knoblauch und den Semmelbröseln vermischt, sodass eine gebundene Masse entsteht. Anschließend wird die Masse noch gesalzen und gepfeffert.

Im nächsten Schritt wird das Eiweiß auf 4 gleichgroße Kreisförmige Haufen aufgeteilt. Das Eiweiß sollte jedoch nicht zu dünn aufgetragen werden. Anschließend kommt das Eiweiß bei 200° Celsius in das Backrohr, bis sich eine goldbraune Kruste bildet.

Der Salat kann auch schon gewaschen und mit dem Joghurt-Dressing vermischt werden.

Die Lebermasse wird auf 2 gleiche Teile aufgeteilt, welche anschließend zu Fleischkrapferl (Burger-patties) geformt werden. Diese werden nun in einer heißen Pfanne von beiden Seiten gut durchgebraten. Wenn die Eiweißbrötchen noch nicht fertig sind, können die Leberkrapferl zum Warmhalten mit in das Rohr gegeben werden.

Sobald die Eiweißbrötchen fertig sind werden sie aus dem Rohr genommen und mit etwas Essig beträufelt. Nun muss der Burger nur noch fertig zusammengebaut werden und das Gericht kann serviert werden.

Lasst es euch schmecken :)




Ingredients 

300g  liver of beef
3 eggs
200ml milk
200g turkish yoghurt
30g breadcrumbs
lamb's lettuce
2 garlic cloves
1 onion
salt, pepper
white vine vinegar

Preparation

First the liver is cut coarsly. Then it should be washed under cold water and finally it has to rest for 30 minutes in the milk.

Meanwhile you can cut the onion and the garlic into small chunks. The half of the garlic and all of the onion are mixed up together with the turkish yoghurt.

After that the eggs are separated into yolks and whites. The eggwhites are processed to beaten egg whites, which should then be salted sufficiently. 

When the liver has rested for 30 minutes, you can take it out and cut it into small pieces like you do for a tartar. Afterwards it is mixed up with the eggyolk, the breadcrumbs, salt and pepper.

Now the beaten egg white is parted into 4 equally sized burger breads and put into the oven at 200° Celsius till it turns goldenbrown.

Also the salad can already be washed and mixed up with the dressing.

Now also the liver is parted into 2 equally sized burger patties. Those are fried within a hot pan from every side. If the eggwhite breads are not ready yet, you can put the patties into the oven so that they won't get cold.

As soon as the breads are finished you can take them out and sprinkle some vinegar on them. Now you only have to build up the burger and you can server the dish.


Enjoy it :) !






Montag, 8. September 2014

Pasta Hawaii

Zutaten (4 Portionen)


400g  Faschiertes 
400g Spaghetti
100ml Brühe
200ml Tomatensauce
100ml Schlagobers
200g Cheddar 
1 Dose Ananas-Würfel 
1 Knoblauchzehe
1 Zwiebel
1 roter Paprika
1 EL Honig, Senf
Salz, Pfeffer




Zubereitung

Als erstes wird das Faschierte mit Salz, Pfeffer und jeweils 1 EL Honig und Senf gewürzt.
Anschließend werden der Knoblauch, die Zwiebel und der Paprika in kleine Würfel geschnitten.

Während die Gewürze noch etwas ins Fleisch einziehen, werden die Nudeln in einen Topf mit kochendem Wasser gegeben.

Nun werden die Zwiebelwürfel in einem Topf mit etwas Olivenöl angebraten bis sie glasig sind. Anschließend werden das Fleisch, der Knoblauch und der Paprika beigefügt und kurz angebraten. Danach wird die Brühe dazu gegeben. Nach etwa 5 Minuten werden noch die Tomatensauce und das Schlagobers beigefügt und die Hitze zurückgenommen, sodass die Sauce nur noch leicht köchelt.

Im nächsten Schritt werden die Ananasstücke in eine heiße Pfanne gegeben. Dabei sollte etwas vom Saft beigegeben werden, jedoch nicht der ganze. Die Ananas wird nun solange gebraten bis der Saft verdampft und die Stücke goldbraun gebraten sind. Dadurch fallen sie später durch ihre Süße auf.

Nun sollten auch die Nudeln fertig gekocht sein. Diese werden abgesiebt und kurz in der Sauce mit dem Faschierten geschwenkt. Anschließend wird alles in einer Backform gut durchgemischt.  

Zum Schluss muss nur noch der Käse über die Pasta gestreut und die Pasta bei 200° ins Backrohr. Sobald der Käse eine goldbraune Kruste bildet, kann serviert werden.

Lasst es euch schmecken :)




Ingredients 

400g  minced meat
400g spaghetti
100ml broth
200ml tomato sauce
100ml cream
200g cheddar 
1 can pineapple-cubes 
1 garlic clove
1 onion
1 red bell pepper
1 tbsp. honey and mustard
salt, pepper


Preparation

As the first step we have to mix up the minced meat, salt, pepper, 1 tbsp. honey and 1 tbsp. mustard. Next the garlic, onion and the pepper are cut into small pieces.

While the meat is resting for some minutes you can prepare the spaghetti. Those have to be cooked in a pot with water and some salt.

Now we have to brown the onion in a pan with olive oil. As soon as the onion gets glassy you can add the meat, the garlic and the bell pepper. This mixture is again fried for about 1 minute. Afterwards we will add the broth and cook the meat for another 5 minutes. Finally the tomatosauce and the cream are added. Now the heat can be reduced, so that the sauce only simmers.

Next we put the pineapple pieces into a pan, where also a bit of the juice should go with them. The pineapples are fried till they are goldbrown. This will give the dish a very sweet and fruity taste.

As soon as the noodles are ready, you can sieve them und add them to the sauce. Now the spaghetti and the pineapples are mixed into a baking pan. 

As a final step you have to spread the cheese over the pasta and put the baking pan into the oven at 200° Celsius. When the cheese becomes goldenbrown you can serve the dish!


Enjoy it :) !

Freitag, 5. September 2014

Asiatische Hühnersuppe / Asian chickensoup



Zutaten (2 Portionen)

200g Hühner-Geschnetzeltes 
100g Udon-Nudeln
400ml Brühe
70g Sojasprossen (oder gemischte Sprossen)
Kren
1 Zwiebel
1 Knoblauchzehe
Teriyakisauce
Kardamom, Curry-Pulver



Zubereitung

Zu Beginn wird das Fleisch gesalzen und gepfeffert. Außerdem werden ein TL Curry-Pulver und eine Messerspitze Kardamom beigemischt. Anschließend wird noch Teriyakisauce beigegeben und nun muss das Fleisch im Kühlschrank rasten.

Währenddessen  wird der Kren in Scheiben geschnitten, der Zwiebel und der Knoblauch geschält und halbiert. Kren, Zwiebel und Knoblauch werden in einem Topf mit Öl und Pfeffer für 2 Minuten angebraten. Danach wird mit der Brühe aufgegossen. Die Suppe muss für etwa 10 Minuten kochen.

Anschließend können die Nudeln einfach in die Suppe geworfen werden. Diese werden für 7 Minuten mitgekocht. Danach wird die Suppe mit einem Nudelsieb abgesiebt und auf der niedrigsten Stufe warm gehalten. Die Nudeln und das Gemüse werden getrennt, wobei der Kren und die Hälfte vom Knoblauch und der Zwiebel nicht mehr benötigt werden. Der Rest wird klein geschnitten.

Das klein geschnittene Gemüse wird in einer Pfanne mit Olivenöl angebraten. Anschließend wird das Fleisch und die Sojasprossen beigefügt. Das ganze wird goldbraun gebraten. Danach werden die Nudeln und 2 EL Wasser beigefügt und noch für 1 Minute gebraten.

Die Suppe wird gemeinsam mit den Nudeln und dem Fleisch in Suppenschüsseln serviert.

Lasst es euch schmecken :)




Ingredients 

200g chicken stripes 
100g udon noodles
400ml broth
70g sprouts
horseradish
1 onion
1 garlic clove
teriyakisauce
kardamom, curry-powder


Preparation

First the meat is salted and peppered. Then one tabelspoon of curry-powder and one pinch of kardamom
are added. Furthermore teriyakisauce is mixed under the meat which has then to rest in the fridge.

While the meat is resting we can start preparing the soup. Therefor we cut the horseradish into slices and peel and cut the onion and the garlic into two pieces. The vegetables are now browned with some oil and pepper for about 2 minutes. After that you can add the broth, which should be cooked for about 10 minutes. 

Then we can add the noodles to the soup. Those have to be cooked for further 7 minutes togehter with the soup. After the 7 minutes you have to clear the soup with a noodle colander. The soup is put onto the oven at the lowest heat again to hold it warm. The noodles and the vegetables have to be seperated, where we'll reuse the half of the onions and the garlic. Those are cut into small pieces.

The cut vegetables are now browned in a pan with oliveoil. Also the chicken and the sprouts are added to the pan. When the mixture is browned you can add the cooked noodles together with 2 tablespoons of water. After 1 minute it is ready to serve.

Enjoy it :) !

Mittwoch, 3. September 2014

Heidelbeer- Salmiakmousse / blueberry- salammoniacmousse



Zutaten (4 Portionen)

250g Heidelbeeren
50g dunkle Schokolade
40g weiße Schokolade
30g Zucker 
2 EL Butter
3 Eier
200ml Schlagobers
Turkish Pepper (Salmiak) ~ 10 - 20 g



Zubereitung

Zuerst werden die Heidelbeeren in einem kleinen Topf mit 2 EL Wasser zum kochen gebracht. Danach wird die Herdplatte sofort wieder abgedreht.

Während die Heidelbeeren wieder auskühlen, können die Eier in Eiklar und Eigelb getrennt werden. Aus dem Eiklar wird Schnee geschlagen, der anschließend im Kühlschrank aufbewahrt wird. Das Eigelb wird gemeinsam mit dem Zucker und dem Salmiak zu einer cremigen Masse gerührt.

Anschließend wird auch das Schlagobers steif geschlagen und im Kühlschrank verstaut. 

Sobald die Heidelbeeren abgekühlt sind, können sie zum Eigelb hinzugefügt werden. Anschließend wird die Masse nochmal ordentlich verrührt. 

Als nächsten Schritt wird die dunkle Schokolade gemeinsam mit 1 EL Butter in einem Gefäß in einem Wasserbad geschmolzen. Anschließend wird die flüssige Schokolade ebenfalls in die Eigelb-Masse gerührt.

Nun sollten sofort der Schnee und das Schlagobers unter die Masse gehoben werden. Dann muss das Mousse für 2 Stunden in den Kühlschrank.

Bevor das Mousse serviert wird schmilzt man die weiße Schokolade auf die selbe Weise wie zuvor die dunkle Schokolade. Anschließend kann das Mousse mit der weißen Schokoladen serviert werden.

Lasst es euch schmecken :)




Ingredients 

250g blueberries
50g dark chocolate
40g white chocolate
30g sugar 
2 tbsp. butter
3 eggs
200ml whipped cream
Turkish Pepper (salammoniac) ~ 10 - 20 g


Preparation

First the blueberries are brought to simmer together with 2 tbsp. of water. After that, the pot can be taken from the hotplate.

While the blueberries are cooling down, you should part the eggs into egg whites and yolks. With the egg whites we make whipped egg white, which is then put into the fridge. With the egg yolks we stir a creamy mixture together with the sugar and the salammoniac.

Then also the whipped cream is whipped and stored in the fridge.

As soon as the blueberries are cold, they can be added to the mixture.

Next we have to melt the dark chocolate together with one tablespoon of butter over a hot waterbath. As soon as the chocolate is liquid it can be added to the mixture.

As a last step we have to add the whipped egg whites and the whipped cream to the mixture. But please do this carefully so that the mousse gets fluffy in the end. The finished mousse mixture has now to rest in the fridge for two hours.

Befor the mousse can be served, we have to melt the white chocolate in the same way we did with the dark one. The mousse is than served with the white chocolate on top.

Enjoy it :) !